オレん家のフロ事情 OP 致命傷
摩天楼オペラ
作詞:苑
作曲:彩雨
我本命的曲怎有不翻的理由<<明明很多首都偷懶沒翻還敢說
雖然還是覺得每個禮拜期待卻只有短短的四分鐘實在不夠,但是有這四分鐘就足以讓我笑到煩惱都忘光了
還是一樣要是有不通順的地方或者翻譯不對的地方希望大家不吝指教唷~>W<
嫌になっちまう スタートの合図も 聞こえちゃいないぜ
「もうこっから後戻りはナシよ」って 誰が決めたんだ
已經快感到厭煩了 開始的信號 卻仍然還沒聽到
「以後再也無法回頭了喔」這種事 究竟是誰做的決定?
- 憂いを残したでしょう? -
そうさ 俺は今にも腐っちまいそう
- 致命傷になるまで-
走り続けりゃ笑っていられる
-痛苦的感覺還殘存於心吧?-
是阿 **到了現在連我都快被腐蝕
-在演變成致命傷之前-
若能繼續向前邁進的話就還能帶著微笑
**這句本來想翻成"連我都快腐了" <<太太節操呢
Rotten apple's everywhere
楽しいことばっかじゃ
Sucks on others to make its day
そう ないって ないってわかっても
No big deal to be full of faults
期待しちゃうのがさ *手を抜けない人間でしょ
Rotten apple's everywhere
只存在著令人感到快樂的事
Sucks on others to make its day
是阿 不可能 我也知道這種事是不可能的
No big deal to be full of faults
但還是會忍不住去期待 *我真是個讓人無法放手不管的人對吧
*手を抜けない其實好像是指不會輕忽大意的意思,但是抜ける有很多意思,大概都是鬆開、掉了這類的意思
所以我就把它拆開翻了,因為聽到這句都會讓我想起第一集龍己不忍心趕若狭走的那幕
ハイなアクション俳優みたいに アクセルベタ踏みで
希望っていう大地を走り続け 信じればどこだっていける
像擺著高姿態的演員般 奮力踩下油門
繼續向著名為希望的大地邁進 若是相信的話不論何處都能到達
- 憂いを残したでしょう? -
そうさ 俺は今にも腐っちまいそう
- 致命傷になるまで-
走り続けりゃ笑っていられる
-痛苦的感覺還殘存於心吧?-
是阿 到了現在連到了現在連我都快被腐蝕
-在演變成致命傷之前-
若能繼續向前邁進的話就還能帶著微笑
Wanna be away from bitterness
ルールに守られて
I don't care, shit's on my side
精一杯 一杯 もがいても
Gotta get over the wall in front
そんなんじゃもう俺はさ 満足できない
Wanna be away from bitterness
遵循著規則走
I don't care, shit's on my side
很努力 努力 即便已經如此努力的奮戰
Gotta get over the wall in front
這樣子的現況我仍是 無法得到滿足
- 憂いを残したでしょう? -
ああ 今さら自分の欠点なんて悔やみたくない
- 致命傷になるまで-
そうさ 未来に飛び込んじゃえばいいのさ
-痛苦的感覺還殘存於心吧?-
啊啊 事到如今我不想再對自己的缺點有所悔恨
-在演變成致命傷之前-
是阿 只要飛奔到未來去就好了
Wanna be away from bitterness
ルールに守られて
I don't care, shit's on my side
精一杯 一杯 もがいても
Gotta get over the wall in front
そんなんじゃもう俺はさ 満足できない
Wanna be away from bitterness
遵循著規則走
I don't care, shit's on my side
很努力 努力 即便已經如此努力的奮戰
Gotta get over the wall in front
這樣子的現況我仍是 無法得到滿足
Rotten apple's everywhere
楽しいことばっかじゃ
Sucks on others to make its day
そう ないって ないってわかっても
No big deal to be full of faults
期待しちゃうのがさ 手を抜けない人間でしょ
Rotten apple's everywhere
只存在著令人感到快樂的事
Sucks on others to make its day
是阿 不可能 我也知道這種事是不可能的
No big deal to be full of faults
但還是會忍不住去期待 我真是個讓人無法放手不管的人對吧